笔趣阁 > 英伦文豪 > 第91章 《霍比特人》(求首订!)

第91章 《霍比特人》(求首订!)


第91章  《霍比特人》(求首订!)

        “在地底洞穴中住着一名霍比特人……”

        翻开《苏格兰人报》增刊,便能看到今天开始连载的小说——

        《霍比特人》。

        当看到第一句的时候,詹姆斯就产生了危机感,

        霍比特人,一个在之前所有幻想作品中从来没出现过的人种,

        往后读,便发现它是一个矮小的种族,大概只有正常人类身高的一半,脚底像皮革一样结实,脚面上长着一层厚厚的棕色的毛。

        创作一个新人种,说明陆时要构筑一个新世界。

        这对作者的要求非常高,如同在悬崖之上走钢丝,一个不慎就会跌落万丈深渊。

        另一边的卡文迪许说:“勇敢。”

        詹姆斯点点头,

        “确实。”

        没想到的是,卡文迪许又加了一句话:“但是愚蠢。”

        詹姆斯没有回答。

        显然,卡文迪许是觉得陆时无法塑造一个身临其境的“真实”世界,

        即使塑造,也绝不会成功。

        太难了!

        詹姆斯最开始并不是恐怖故事作家,

        因为深入地研究《圣经》,他曾经考虑过以《圣经》为蓝本,创造一个神与恶魔交锋的世界,并写成史诗小说,

        为此,他还做了一个世界观设定,做得非常细致。

        但结果是……

        不想动笔写了。

        后世很多网文作者也有类似的经验。

        设定再全,也只是设定,

        从设定到故事,还差了十万八千里。

        詹姆斯问道:“校监先生,你莫非觉得创造一个新人种、设定一个新世界不好?”

        卡文迪许摇摇头,

        “我当然不是这么想的。但你一定知道,设定的目的是辅助写作,不应该舍本逐末。”

        这一点没说错,

        设定的要求应是简洁、逻辑自洽,

        还有很重要的一点——

        好记。

        但看陆时上来就创造新的霍比特人人种,只怕将来难免会在创作中有所遗漏,有吃书的风险。

        詹姆斯沉吟片刻,说道:“但愿陆先生在做历史设定的时候用的是纪传体,而非编年体。因为小说不是戏剧,人永远是故事的核心,以时间为线索会出大麻烦的。”

        他怎么也不会想到,陆时的设定不是自己做的,

        而是伟大的托尔金先生给他做的。

        一旁的卡文迪许好奇,

        “我注意到,你用的词是‘但愿’,为什么?既然有赌约,你不希望他输?”

        詹姆斯愣了片刻,随即苦笑,

        “顺嘴了。”

        卡文迪许皱眉提醒:“不要失去斗志。”

        詹姆斯点头,岔开话题:“先不说这个,我们继续往后看。”

        两人接着阅读,

        “

        ‘这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。大门打开之后,是一个圆管状像是隧道的客厅。’

        ‘这是个没有烟雾的舒适客厅,有着精心装饰的墙壁,地板上铺着地毯和磁砖,四处还摆着许多打磨光亮的椅子。’

        ……

        ”

        后面还有大段的场景描写。

        詹姆斯不由得心惊,

        “此等文笔……此等文笔真的是一个中国人写出来的吗?”

        卡文迪许不解道:“怎么了?”

        詹姆斯解释:“校监先生有所不知,因为纸张昂贵,古代中国人在写作时会使用文言文,言简意赅,尽量减少不必要的描写。这种习惯一直持续到了现在。”

        所以说外来的和尚念不了真经,

        詹姆斯一知半解,若读过古白话文写就的《红楼梦》,定然不会有这种错误的认知,

        再说了,

        《滕王阁序》描写不多吗?

        各种辞藻华丽的骈体文描写不多吗?

        文言文也能描写。

        当然,詹姆斯也没有全错,

        在中国确实只有等提倡白话文的新文化运动铺开,小说里的描写才逐渐丰富。

        卡文迪许点头,

        “确实,陆先生之前的《无人生还》在环境描写上要少得多。你说,他为什么忽然改了写作风格?”

        詹姆斯回答:“因为是奇幻作品。”

        卡文迪许想了想就懂了。

        奇幻作品充斥着幻想,如果不描写得详细些,在读者脑海中构筑画面,那很容易让读者失去阅读的沉浸感。

        但这种描写也是一柄双刃剑,

        写的不好,读者容易走神,回头再看便会觉得这部作品絮絮叨叨,十分垃圾。

        很多人读不进《追忆似水年华》、《百年孤独》之类的大部头,便是出于这个原因——

        描写太多。

        詹姆斯说道:“最令我惊讶的一点在于,陆先生的文风多变。在《无人生还》中,他可以写得很简单,寥寥几笔交代清楚孤岛的情况,之后就把重点放在了案件进展上;而这部《霍比特人》却截然相反。”

        仅仅是几个自然段的描写,就让两人讨论了这么多。

        事实上,这些内容确实是陆时所写,

        在原文中,因为是童话文体,托老的文字活泼、灵动,而且尽量用简单句,就比如“太阳暖呼呼,草地又无比的翠绿”,

        陆时把这些内容改了。

        詹姆斯忍不住再次嘀咕:“这真的是一个中国人所写的吗?”

        卡文迪许摇头,

        “行了,别再赏析陆先生的文笔了。我们继续读。”

        詹姆斯点头,

        “对,情节比文笔重要。”

        两人继续往后读,

        没想到,随着剧情的展开,来自剧情的震惊比文笔还要多。

        小说的主人公比尔博·巴金斯胆小懦弱、从不冒险,也从不干出人意料的事情,

        直到有一天,巫师甘道夫突然来找比尔博,怂恿他作为飞贼去参加远征队,夺回被恶龙霸占的财宝。

        这是第一章的主要内容。

        第二章则是冒险故事的首战,

        比尔博和队友们一起踏上了冒险的旅程,结果差点儿被食人妖干掉,还好甘道夫及时赶到,引得三个食人妖吵个不停,他们才逃了出来。

        第三章是《短暂的休息》,

        至此,连载的三章内容结束了。

        詹姆斯读到最后,全身不由得一僵,

        紧接着,他忍不住叹了一口气,说道:“厉害!当真厉害!”

        卡文迪许不解,

        “这有什么厉害的?不就是一个很正统的故事吗?”

        小矮人、巫师、恶龙的宝藏……

        确实正统。

        但问题在于,

        “校监先生,刚才你把前三章读下来,有没有哪怕一秒钟的出戏?”

        詹姆斯低声问道。

        卡文迪许整个人愣住,明白了对方想说什么,

        他无言地低下了头。

        詹姆斯说:“所以我才认为陆先生厉害。一个正统的奇幻冒险故事,读下来却半点儿不无聊,甚至十分有趣,让人忍不住期盼下周的连载,还不足以说明它的成功吗?而且,这个名叫甘道夫的巫师塑造得实在太有魅力了……”

        说着,詹姆斯又忍不住回头翻阅前面的精彩片段。

        卡文迪许沉默,

        过了一阵,他问:“你有把握吗?”

        詹姆斯抬头,

        “你说的是赌约吗?”

        卡文迪许点点头,

        “对。”

        詹姆斯说:“从现在来看,我应该还能压住陆先生。可是,陆先生做的是长篇连载,我几乎可以确定《霍比特人》会渐入佳境,成为一部伟大的作品,所以……”

        后面的话他没说完。

        卡文迪许问道:“没信心吗?”

        这能回答吗?

        詹姆斯唯有苦笑。


  (https://www.uuubqg.cc/16161_16161320/115365822.html)


1秒记住笔趣阁:www.uuubqg.cc。手机版阅读网址:m.uuubqg.cc